S'ha produït un error en aquest gadget

dimecres, 24 de febrer de 2010

Música i moments



Per al Jordi Berenguer i Queraltó, que amb els seus consells i comentaris em fa més alegre la vida i l'ànim; per la Tere i la Rosa, que segueixen el meu bloc i m'estimen i m'ho fan saber; per al meu marit, l'amor de la meva vida i el recolzament continu ; per als ulls del meu cor, la Beatriu i en Lluc; pels llibres que he llegit i les pel·lícules que he vist; pels nòvios que m'han "bavat" i els que no ho han fet a pesar de tots dos; per l'instant que dura un orgasme i el que dura l'empenta final per portar fills en aquest món; per estar viu i donar-ne gràcies en tot moment; per als que des dels hospitals ens fan creure en les nostres possibilitats; per l'Imma i la Montalbà i la Meri i totes les senyoretes que eduquen en valors i matèries als meus plançonets...poseu la música a tope i deixeu-vos endur per la màgia i la joia d'aquesta obra d'art musical del gran Txaikovski.

dissabte, 20 de febrer de 2010

Paraules



BACH, LLUC SEBASTIAN

Crida'm, fill.
Cal que creïs un mot nou
en què mare i tu us reconegueu,
un so irrepetible, únic,
inesgotable en la forma i el timbre,
una ona sense fi que ens anomeni i ens faci
savis i forts.
El coneixement dels arbres caiguts,
els llacs sense aigua beneita,
tot allò que anomeno perill i auxili,
el turment de nit que enfoca
el dia,
el jo que és un altre Baudelaire
no em serveix per protegir-te.
Mentre no em crides
escoltem Bach,
i el barroc posa paraules
on a mi em sobren
i a tu et manquen.

VERDÚ, 20 de febrer de 2010

Viatges



M'he comprat el llibre de la Wizlawa Szymborska. Fins i tot el títol és una ironia sobre. "Aquí". Som feliços en l'aquí i ara? O és el paisatge del record el que ens porta al miratge de la felicitat? Creieu que tot allò que voldria dir és allà, amb les paraules adients, el to correcte, la ironia mesurada, els punts i comes sense exagerar? Té un poema sobre el divorci, que acaba dient " donde tal vez se explique el tema de los dos nombres: / si todavía unirlos con la conjunción "y", /o ya separarlos con un punto." La síntesi elevada a bellesa suprema.
Igual que els nostres viatges als hospitals. Jo parlo pels colzes, poso lletra on només hi ha fonemes sense sentit, sense lexema ni monema. Els verbs no tenen desinències, ni existeixen les formes no personals. Vivim en infinitiu, tot és possible que comenci avui o demà. "Tot", "allà". Un conjunt de fets, idees i persones en un lloc distant però no gaire, un viatge als domicilis quotidians de les nostres vides : els hospitals, els metges, les cases, les escoles. S'uneixen en l'epìlèpsia, on el tot és allà fins que et crido i tornes amb mi.
Viatgeu amb en Pat Metheny i amb mi dins del meu món. A Barcelona, al coneixement, al dolor i el re-coneixement de la malaltia, a l'evidència, al tacte.

Sant Valent (í el que en penja )

Bé, ja ha passat la ventada d'amors, corets, gent amb capses de bombons i caps de setmana eròtico-turístico-gastronòmics. I a mi, m'afecta? Doncs el cavaller va enviar-me dues (2) postals musicals, una d'abelles cantant que sóc la mel de la seva ( d'ell = his ) vida i un altre de boques (!! )que canten dins d'una capsa de bombons. Eròtico-sensual, sí. Se'm menjaria si pogués i em deixés. Vaig tenir escalfors durant tres dies. L'edat ens separa, i segurament el (poc) coneixement que mostrem amb tant d'ardor per comunicar-nos, però val la pena. "Love you bunches" = t'estimo a carretades, a poms de flors.


Per això us penjo aquesta meravellosa declaració d'amor en forma de música, per a que us enamoreu o tingueu pau en el vostre esperit i harmonia en el pensament. Es diuen Concerto Italiano i han gravat els 8 llibres de madrigals de Claudio Monteverdi. I això es diu "Lasciatemi morire", deixa'm morir.
Petons, abraçades, al mirall o a un altre ésser viu.