S'ha produït un error en aquest gadget

dimarts, 26 de març de 2013

GASTROTECA (5)

N'hi ha 3 per triar... perdó, 4!!  ;DD


FANTALONS = peça de vestir amb gust a llimona o taronja que va de la cintura als turmells.

 AIXbergínia = vegduga fgancesa que se cgeu la més impogtant de l'hogt.

AsTROPOLOGIA = ensopegada entre humans de diferents sexes amb resultat de pols a l'era ;))



SaNTAXIS = sinyora marturitzada per milers d'estudiants de l'ESO, que no apareix als calendaris per falta d'espai.

NaTARI = dolçura en les escriptures. Per damunt o per sota, depén d'on estigo lo natari.

Ge.Pe.eSe. = gran paper suat que indica on NO estem. 


divendres, 22 de març de 2013

GASTROTECA (4)



DESCANÇA = repòs contra penediment. Potser, fins i tot, metàfora de la mort.

JOANY = 365 dies d'amistat amb noms propis.

MENTÀFORA = trop aromàtic.

bALBERGÍNIA = hortalissa insensible als canvis de l'hort.


dimecres, 20 de març de 2013

AL·LÒS 3 DELÍCIES

Ces53, Return of the three funny types, 2009

 ... i veient el caire de les coses, pel tombant neurolític i aproximant-se a la caspàstrofe pollinotímica del món mundial, aquell país encarregà al país veí brodar els 3 símbols de la nació en tots els llocs que hom es pot imaginar: calçotets, draps de cuina, cortines de dutxa, mocadors de paper, domassos i senyeres independents. Altra cosa era que sabéssin què significaven. Uns deien que eren les inicials del nebot del dictador, també conegut com a  CESsionari de l'economia patriòtica, cap a la butxaca pròpia, ésclar. D'altres deien que era perquè havia patit una CESària en el moment més inoportú amb una dona de nom desconegut, amb la conseqüència de mutisme temporal i dolor esborronador a l'engonal. Altres, més benpensants i lleugerament sorneguers, afirmaven que la paraula CES no era altra cosa que l'acrònim de Cepat, Erèctil i Salaç, que en el seu idioma era sinònim de "Tenòrio".  Fos com fos, allà on es presentava la delegació del país innombrable amb aquests 3 dracs, la premsa seriosa afegia aquest subtítol a les notícies: "Al·lòs 3 delícies". I encara hi són, mirant de convéncer tots els turistes despistats que la política que allà se practica és una cosa seriosa...

Palticipació lleugelament seliosa als Lelats Conjunts ;)

dilluns, 18 de març de 2013

DE LLUNY

tot depèn de com es mira...

Del neguit que em dóna
no fer-te present 
quan sóc jo qui t'anomena
el barri en va ple.
Tanta paraula nega la dent
i arrossega la llengua.
Ara que ningú no ens sent
digues metàfores dels meus peus,
i estima'm, ben a prop,
que de tant aprop siguis una mica
la veu que ara et respon.
I veus, què fàcil és callar
quan tothom compra paraules.

Del meu llibre, "Gàbies de vidre i pols", pàgina 85. Contribució al Dia Internacional de la Poesia a internet.

Changing of the Seasons by Ane Brun on Grooveshark

dissabte, 16 de març de 2013

IL·LUS(I)ÓS


Eren turistes. Passejaven vora el mar, cadascun endut per la marea interior. En els petons ardents que es feien s'endevinava un missatge en què el codi es trabava amb la saliva i la impaciència. "Saps, no puc prometre res.... No promises, d'acord? Right?", li anava repetint ell en aquest responsori, com si fos la veu  de més enllà de l'espigó. De cop i volta ella el va deixar anar de la mà, com si un pensament molt urgent li hagués sacsejat el cos sencer. S'aturà al seu davant i li preguntà: "Are you married?" I ell, que sempre havia suspès l'anglès a l'escola, li contestà amb una altra pregunta: "Que si vull casar-me amb tu?" De fons, els musclos filtraven la sorra amb la closca mig oberta, i reien i s'ennuegaven fluixet....

Per a L., amb un somriure. I per a la "troupe dels calçots", un carretó de petonassos!!

 Kisses in the Moonlight by George Benson on Grooveshark


dimecres, 13 de març de 2013

L'OMBRA DE TU

No ets feble perquè poses accents en els petons. Ni àton per inspirar-me com en un hiatus. La ç no és punyal ni esbarzer en l'abraçada. És rel entre tots dos, com el somriure.


dilluns, 11 de març de 2013

A LA FLECA (Darcie Dennigan)


El blanc dels ulls, el buit. La flor de la farina. Aquell polsim que es menja amb els ulls. Ser engruna...valuosa.

The Kiss by The Cure on Grooveshark

A LA FLECA ("In the bakery"), de Darcie Dennigan

Fou a l'agost, en un estiu deliciós, que vaig començar la massacre.
L'assassinat de les flors. L'alimentar amb girasols la batedora industrial.

Aviat vaig tenir prou polpa per a dotze pans.

Per dotze cops dotze pans.

Per mil dos-cents pans.

Un dels crítics gastronòmics del poble va venir per investigar el meu sistema de fornada.
....De reüll em vaig mirar el matxet, repenjat contra els forns.

Cap a l'octubre (i quin temps més càlid!), encara la sentia,
la substància de l'ànima, el terrible, ple de desig com-se-digui.

Vaig seure al carrer amb les noies de caixa, la Haley i la Shayla. Només teníem un cigarret,
i el vam compartir.

El dol és l'horitzó de tot desig, ens planyíem.

Però Haley i Sheila, elles-

venen panets de viena i pizza a talls i quan se'n van es posen un top ben vistós
i surten al vespre.

Hi surten encara que-

les petites vidaubes blanques s'emparren a les valles.

(Al capvespre els capolls es morien mentre un pa blanc i dolç anava pujant)

Novembre
Què bells els crisantems en el tènue sol de l'hivern!
El pa que feien tenia el color de les patates daurades.

Desembre
Traces de vermell en finestres il·luminades: lliris de Santa Paula
que havia robat i escabetxat i venut dins d'un panet amb molla tova.

Em fascina veure com a l'hivern, el meu alè floreix al meu davant.

Gener, febrer
Trossejant el gel vaig arribar als fetus florals. Els pans eren plens de llavors.

Primavera
Començava seriosament.

Baguettes totalment fetes de peònies.

Brioche de la sang dels lilàs violeta.

Línies llargues més enllà de la porta de la fleca...

Quin és l'ingredient secret?
Vaig confessar: La flor. Les flors! Sisplau, tanqueu-me. Estic desesperada.

Estiu.
Ja no podia continuar.

La mareselva tot just havia començat i els matins ja eren plens de la seva aroma.

Cap altra xuclamel no seria xuclada -a no ser que-

Tanqués les portes (cada estació és plena de d'enyor) i em rebategés Flora.
Em vaig beure una pica d'aigua de roses i vaig acostar els canells al tallador.

I llavors vaig començar a sagnar - una pols blanca.
Farina.

I llavors vas entrar tu.
T'hagués conegut fins i tot sense haver vist que duies el clavell al trau.

La fleca és tancada, vaig dir-te amb aspror.
Sagnava profusament.

Jo ja t'estimava abans que diguessis
Res es trenca amb més pausa, amb més silenci, que el pa.

Amb la sang vessant-se talment com farina suau i seca
deixa que t'ho confessi abans de morir.

Allà al mostrador, en aquell gerro
fresc i rosa hi ha el ram que guardava per al nostre ball.

Traducció al català de Montserrat Aloy i Roca







dimecres, 6 de març de 2013

NO-INGRÈS


Si aquella era la porta a la felicitat i al retrobament amb la memòria, no va donar-li temps a llegir-ne els senyals. Morí a les escales de la residència, en el primer i alhora darrer dia del seu no-ingrès.

(Inspirat per un succès verídic)

dilluns, 4 de març de 2013

POST-DOMINICAL...

imatge de la xarxa, i de la retina ;)

Dilluns post-calçot. Post-endorfina a tope. Post-claustre il·luminat per l'amistat i les rialles dels amics que fan escletxes en el cor fins a arribar a la llum. Post poètico-musical, post-dominical...

Si es salva el foc,
corre el risc la flama 
de ser pastura
del verd i del groc 
i de la rosa cendrosa
que roman arbrada en la carícia,
encesa en la flor i el propòsit.

Si es salva la flama,
el foc s'alia amb el ble,
i en tota comissura neix 
un vers encès,
que guspireja en els hiatus 
de TU i de mi,
allà on la claror és més viva,
allà on, descompassada,
la duna mor per ser eterna
en els ulls de sorra que la diran.
L'intuiran. I la llegiran...

This Side by Nickel Creek on Grooveshark