SÍ (matrimoni)
Avui, 23 d'octubre de 2021, a les 12 ens direm SÍ, VULL. Serveixi aquest poema de testimoni. Gràcies per passar, i dir/donar paraules de coratge o felicitat.
L'AMOR ÉS UN LLOC (Love is a place), d'EE Cummings
l'amor és un lloc
& a través d'aquest lloc d'
amor belluga
(amb claror pacífica)
tots els llocs
sí és un món
& en aquest món del
sí hi viuen
(caragolats hàbilment)
tots els mons
Traducció de l'anglès de Montserrat Aloy Roca
Uiii... doncs... felicitats!! 😉
ResponEliminaAferradetes!
Moltes felicitats Montse, que la salut i l'alegria us acompanyi en aquest nou camí que ara comenceu i que espero que duri molt i molt . Que sigueu molt feliços!
ResponEliminaPetonets, Montse.
Per molts anys Montse.
ResponElimina"Tan sols hi ha una paraula
que ens pugui orientar
és penyora i llibertat:
estimar i ser estimat.
És la nit i també el dia
és silenci i és cançó
és tristesa i alegria
és enyor i és passió.
Tan sols hi ha una paraula
que ens faci perdurar
és la llum i el color
és amor, amor, amor."
Enhorabona i que sigueu molt feliçosi que sigui per molts anys. I com diu el poema que ens has regalat, que l'amor bellugui tots els llocs i que en el vostre món hi visquin tots els mons. Una abraçada.
ResponEliminaPer molt amor en mil llocs
ResponEliminaMoltes felicitats, valents !! Que la felicitat us acompanyi en el camí .
ResponEliminaEnhorabona, parella. Més que mai, el vostre lloc és un món.
ResponElimina