El miracle se diu Kim Addonizio
El miracle s'ha produït, el de caire intimista, el que em toca a la pell i m'eleva un pam de terra. La poeta americana Kim Addonizio ( sí, sí, la del nostre VESTIT VERMELL ) m'ha autoritzat a ser la seua traductora al català. És un honor i una gran responsabilitat.
Us enllaço el poema que tant estimeu/estimem, perquè ens dóna poder a les dones per decidir QUÈ i AMB QUI volem fer i estar.
http://cantireta.blogspot.com.es/…/07/que-volen-les-dones.h… ("What do women want")
PD. Hi ha qui encara insinua que uso el Google traductor...
La passió vermella, el vestit vermell, els llavis vermells, i quan esclata el maig, les roselles també.
ResponEliminaRoig, roig, sempre roig!
EliminaQui digui que fas servir el google és perquè no té ni idea de poesia.
ResponEliminaMalícia...
Elimina:-(
Estic d'acord amb tu, cal que ens deixin triar QUÈ i AMB QUI...
ResponEliminaPetonets.
Espera a veure algun altre poema. Et deixa estabornida del perquè i el com, a més del què i del Amb Qui!
EliminaPetonets!!
I per quan un poema meu a l'anglès?
ResponEliminaAmiga meua, la propera a la pell... aviat, aviat.
EliminaT'abraço molt!! :-))