Ves al contingut principal

ESTABLE :-D

www.playgroundvisual.com


-Me han contratado como profesor de inglés.
-¿Trabajo estable?
-No, mesa es table. Trabajo es work.


PD. Sobren explicacions. Sinyores, sinyors, me'n vai de vagàncies fins dimats 22 al matí. Porteu-vos bé, sisquere, i altanto amb la mona. 

Holiday Road by Lindsey Buckingham on Grooveshark

Comentaris

  1. Interessant joc de paraules, de metonímies que ens diu molt de les relacions laborals actuals. De totes les maneres treball és "table" en francès podria també dir que la taula es fa al voltant d'un treball, d'una possible entrada de diners, símbol de l'instint de vida i de mort humà, la taula li dóna el tercer element, la família, l'amor.

    Vicent

    Ah! I bones festes de Pasqua, que et menges la mona, però no et descarreguen l'ou al front, si més no cru. He, he, he... Una abraçada des de Russafa

    Vicent

    ResponElimina
  2. Ostres tu, quin acudit més dolent! Apa, bones vacances, i compte amb les mones i les processons!

    ResponElimina
  3. Un diàleg ham un toc d'humor...Que tinguis unes bones mini-vacances.
    Petonets.

    ResponElimina
  4. i per això s'ha amagat sota la taula de vacances

    ResponElimina
  5. Poques vagàncies, nena. Ja cal que aprofitis el temps.
    Gaudeix-les!!!

    ResponElimina
  6. Torna ben dolça de mona i vaga tot el que puguis.

    ResponElimina

Publica un comentari a l'entrada

Càntirs trencats, nanses desaparellades, torns que van com volen...aquí hi cap tot!

Entrades populars

PUBLIQUEM, QUE SÍ!

Què volen les dones?

HOMENATGE A J.V. FOIX