L'instant precis
L'instant precís. pic.twitter.com/m2ZPFAksyj
— Jm Santesm (@JmSantesm) Mayo 20, 2015
MÚSICA, de Juhan Liiv (traduït anteriorment de l'estonià per H.L. HIX & JÜRI TALVET)
Deu ser en algun lloc, l'harmonia original,
en algun racó de la natura, pregon.
És a l'infinit violent,
en les òrbites d'estrelles llunyanes,
en el menyspreu del sol,
en una flor minúscula, xerrameca d'arbres,
en la mare de la música, del cor,
o en les llàgrimes?
Deu ser en algun lloc, immortal,
l'harmonia original per cercar-la,
de quina altra manera instil·laria
l'ànima en l'home,
la música?
Traducció de l'anglès de Montserrat Aloy i Roca
La música és en totes les coses de la natura que ens fan vibrar...
ResponEliminaPetonets.
Mahler.
Elimina:-)
M'agrada!
ResponElimina:-)
Concert per a 2 violins i orquestra
EliminaJS Bach
:-)
La música d'arrel popular, encara que no sigui estrictament la "nostra" s'hi assembla. Els sentiments dels humans s'assemblen a tot arreu.
ResponEliminaLa dansa de Castellterçol
Elimina:-)
La música és a tot arreu
ResponElimina:-)
Elimina(si callo, encara pitjor....)
Almenys aquest poema / cançó té el seu sentit dins del sense sentit de les coses en mig de les que estem plantats, com en un camp salvatge. Has triat bé, fillola.
ResponEliminaGràcies, estimada padrina. El poema i el fotògraf s'ho mereixen.
EliminaUn petó!
Preciós. M'agrada la "xerrameca d'arbres" que s'escolta al costat d'un riu.
ResponEliminaEls arbres em recorden quan els hòbbits hi pugen als llibres del JRR Tolkien. Despentinats i filosòfics....
Elimina:-)***
M'agrada la idea de l'harmonia original, tot i que només siga una idea.
ResponEliminaA mi m'agrada quan el fotògraf agafa la càmera. Es fa un silenci de creació abans de la bellesa primera.
Elimina:-)*