NANSAR-ME
A la bassa sura
la meva rialla.
Ha après
a nedar-hi
contra corrent,
violentament.
Nansa'm
per beure'm.
Trena el vers
a la boca, aiguaneix.
CONTINUAR RESPIRANT, Ingrid Michaelson. Lletra original, aquí.
La tempesta ja és aquí, però no m'importa.
La gent es mor, tanco bé la porta.
Tot el que sé és que ara respiro.
Vull canviar el món... però tinc molta son.
Vull saber què més hi ha que tu i jo.
Però tot el que sé és que ara respiro
Tot el que em cal és respirar
Tot el que podem fer és respirar ...
Traducció de Montserrat Aloy i Roca.
la meva rialla.
Ha après
a nedar-hi
contra corrent,
violentament.
Nansa'm
per beure'm.
Trena el vers
a la boca, aiguaneix.
CONTINUAR RESPIRANT, Ingrid Michaelson. Lletra original, aquí.
La tempesta ja és aquí, però no m'importa.
La gent es mor, tanco bé la porta.
Tot el que sé és que ara respiro.
Vull canviar el món... però tinc molta son.
Vull saber què més hi ha que tu i jo.
Però tot el que sé és que ara respiro
Tot el que em cal és respirar
Tot el que podem fer és respirar ...
Traducció de Montserrat Aloy i Roca.
Si ! alenar i dormir .
ResponEliminaI escriure i lluitar i maleir i estimar i ...
contracorrent sempre !!!
Hem fet classes intensives. Tenim un "cum laude". :0)
Elimina...SNOTEP
Les rialles de vegades suren . I ens fan ser violents,indignats amb nosaltres mateixos.
ResponEliminaPer aixo amaguem versos,per fer.los visibles nomes a qui s.ho mereixi
I riure,ns plegats encara que enmig hi hagin temps,distancia i silenci
Pd... m.agrada l.ingrid(pero l.ultim no gaire)
Un peto ,gran com calella a verdu
Petó mida XXXL :0)
EliminaA mi m'agradaria que les rialles suressin i a tothom que les mirés, se li encomanessin...Al final tot el món seria una gran rialla...
ResponEliminaJO ja ho procuro... Diuen de la meva que és com el Sol :0)
Elimina